자주 묻는 질문
영국인 원장님의 발음을 좋아하는 학생들이 많아서, 영국 발음에 대한 문의가 굉장히 많습니다.
영어를 처음 배울 때부터 영국발음을 배우고 싶어하는 학생들도 많이 있습니다.
그러나, 한국에서 자라면서 영어를 배우는 학생들은 모국어로 접하는 것이 아니라, "외국어"로 접하게 됩니다. 미국영어를 쓰는 선생님과 영국영어를 쓰는 선생님으로 구분하지 말고, 지금 단계에서 배워야 할 내용들을 잘 가르치는 선생님과 그렇지 못한 선생님으로 구분하는 것이 현명합니다.
Q1. “아이가 미국영어와 영국영어를 혼란해하지 않을까요?”
아이에게 처음 영어시킬 때는 다양한 걱정이 들 수 있지만, 조금 과한 걱정이에요.
✅ 큰 차이없어 대부분 학생들이 쉽게 적응합니다.
✅ 선생님들은 "Neutral Accent" (중립적인 발음)을 사용하여 수업을 진행합니다.
✅ 학생들도 중립적인 발음 하에서 올바른 발음을 배우게 됩니다.
학생들이 선생님이 미국 영어가 아닌 다른 영어를 쓴다는 이유로 혼란스러워했던 적은 단 한번도 없었습니다.
영국인 선생님과 수업 하면서 미국인 발음으로 계속 스피킹 하면서 실력을 향상 시키거나, 그 반대의 경우가 대부분입니다.
Q2. “우리 아이는 미국발음을 배웠으면 좋겠는데, 영국발음을 배울까봐 걱정됩니다”
미국선생님에게 배우면 미국발음이 저절로 생기나요? ❌
영국선생님에게 배우면 영국발음이 저절로 생기나요? ❌
대부분의 한국 학생들은 틀린 한국 발음으로 스피킹합니다 ✅
유창성이 어느 정도 향상되기 이전에는 발음 교정이 수월하지 못합니다 ✅
영국인 선생님에게 영어를 영어를 배운다고 하여, 영국 영어 강세와 발음을 저절로 구사하는 경우는 거의 불가능에 가깝습니다.
왜냐하면, 한국에서 자라서 영어를 배우는 학생들은 모국어가 아니라 외국어로 배우기 때문에,
한국발음을 기초로 영어를 배우며, 대부분의 학생들을 대상으로 수업 시간에는 주로 "틀린 한국식 발음" 을 영어식 발음으로 교정하는데 중점을 두게 됩니다.
한국발음에서 영어발음으로 고치고, 틀린 발음 교정하는 데에도 의식적으로 정말 많은 노력이 필요하며 시간 소요도 많이 됩니다. 학생의 재능과 의지도 중요합니다.
(심지어, 같은 언어 내에서도 주변에 모두 서울 사람이어도, 부산에서 자라서 서울에 온 후에도 사람에 따라 발음과 억양을 고치지 못하는 경우가 있는 것과 같은 예입니다)
영어를 원어민처럼 배우고 싶다면, 영국에서 자라서 영국에서 학교까지 나오는 것이 가장 현실적인 방법입니다.
외국어로서 영어를 배우는 것으로는 충분하지 않을 수 있습니다.
다만, 계속 영어 회화를 장기간 공부하면서, 언어나 소리에 재능이 있는 학생이 영어 발음과 강세만 계속 집중적으로 접근하다 보면, 발음과 강세 측면에서 가까워질 수 있습니다.
미국영어에서는 다양한 인종과 발음이 섞여 있기 때문에 전반적으로 의사소통이 되고 영어 실력이 높다면, 발음과 억양에 크게 영향 받지 않습니다.
선생님들이 지속적으로 틀린 발음을 교정해줘도 교정하는데 몇 개월 이상이 걸립니다. 한국식 틀린 발음을 의식적으로 바꾸는데 많은 기간이 걸립니다.
억양과 발음을 원어민처럼 따라하는 것은 소리 감각, 재능의 영역입니다.한편, 영국 영어를 비슷하게 흉내 내는 분들도 있지만, 원어민들이 보기에는 우스꽝스럽고 과장된 경우가 많습니다.
비원어민들에게는 RP발음과 중립적인 영국발음이 구분이 어려울 수 있고, 많은 학생들이 해리포터를 본 후에 헤르미온느 발음(RP발음)으로 스피킹하고 싶어서 문의를 많이 합니다.
영국 RP발음은 영국 사회 인구의 상위 2%만 사용하는 상류층의 발음이라, 폐쇄적이에요.
대부분의 영어 선생님들은 중립적인 영국 발음이나 지역 사투리를 사용해요.
외국인이 RP발음을 배우면, 심지어 사회적으로 놀림 받을 수 있어요.
더 많은 설명이 필요하다면, 아래 블로그 내용을 참고하세요.